Чтобы найти тот самый особенный одесский язык - сходите, конечно же, на "Привоз" или прогуляйтесь по Молдаванке, вам там из каждого двора скажут по парочке смачных одесских фраз. Почитайте Бабеля – он тоже знал, как говорят у нас в Одессе. Или на крайний случай, мы подготовили для вас небольшой словарь одесского языка.
Не забудьте подписаться на канал Vgorode.ua в Telegram.
Дайте ходу пароходу! – говорящий просит вас пропустить его вперед
Задвиньтесь – вас вежливо просят подвинуться
Шевелите булками – поторопитесь
Матюгальник – телефон, иногда вам могут сказать "закройте свой матюгальник" и это будет означать, что пора помолчать.
Две большие разницы – вы говорите о разных вещах, сравниваете несравнимое.
Нате вам – держите
Гепнуться – упасть
А попа не слипнется? Или "а вам не витошнит?" – сильно много хотите, "закатайте губу".
Дышите носом – вам уважительно намекают, что пора замолчать
Шо взять с больного, кроме анализов? – что, мол, на вас – дурака, обижаться
Вас здесь не стояло! – когда вы пытаетесь пролезть в очередь, которую не занимали
Вы мне прямо начинаете нравиться! – ваши разговоры собеседнику надоели
Как мне среди здесь грамотно слить баксы? – где сдать доллары по выгодному курсу
Трусы для купаться – плавки
Шоб я так знал, как я не знаю – не имею ни малейшего представления
Делать беременную голову – утомлять глупыми разговорами
Поищи меня за шкафом – что-то вроде "поминай, как звали", нелегал
Делать дырку в голове – морочить голову
Быть из 75-й школы – быть идиотом
Он имел еврейское счастье – с ним произошло несчастье,
Еврейское счастье – неудачливость
Взял и сам себе умер – скоропостижно скончался
Шоб я так жил с вашей женой! – Ну ей-богу
Сделайте вид, шоб я вас долго искал – постарайтесь, чтобы мы больше никогда не встречались
Положите ваши часы под трамвай – ваши часы сломались и идут неправильно
Дешевше утопиться – себе дороже
Не вижу на билеты! – оплатите, пожалуйста, проезд, иногда еще можно услышать "оплатите проезд, если не хотите стать кондуктором"
Освободите задний проход – пройдите дальше в салон
Примите свои грабки – уберите, пожалуйста, руки (ноги)
Перестаньте сказать – прекратите разговоры
Поговорим за – поговорим о
Лапшерез – обманщик, врун
Одной попой на два базара – слишком хитрый (ничего хорошего такая фраза не сулит)
Пролететь как фанера над Парижем – потерпеть неудачу
Ша! – Тихо!
Бебихи – вещи
Цугундер, быть на цугундере – следить за временем, времени мало
Шпингалет – ребенок или подросток
Коники строить – капризничать
Да шо вы такое говорите? – да неужели?
Делать базар – покупать, пойти на рынок, в магазин
Синенькие – баклажаны
Гармидер – шум, переполох
Тошнить на нервы – портить нервы, выводить из себя
Бадега – наливайка, не очень симпатичное заведение
Гембель, не делай мине гембель – трудность, неприятность, не создавай мне проблем
Гешефт – сделка
Ловите ушами моих слов – слушайте внимательно
Лыбиться, лыба – улыбаться, ухмыляться, улыбка, ухмылка
Малохольный – глупый, дурной
Не фонтан – не красивый, "не очень"
Халоймас – ерунда, что-то не качественное. Не суйте мне халоймас – не пытайтесь продать мне ерунду
Тудой-сюдой – туда-сюда.