Дао – две стороны китайского пера

Дао – две стороны китайского пера

Дао – две стороны китайского пера

 

"Художник – великий мудрец, ибо он вмещает в себя то, что не охватят Небо и Земля, и выявляет то, что не осветят солнце и луна"

Чжу Цзинсюань. 9 в.

 

Выставка "Дао – две стороны китайского пера" приурочена к 70-летию основания Китайской Народной Республики. В экспозиции представлены более 40 живописных и графических  работ китайских художников второй половины 20-го века из фондов Одесского музея западного и восточного искусства. 

Основная цель выставки – показать многогранность и разноплановость искусства Китая эпохи новых стремлений и начинаний. Название выбрано не случайно. Экспозиция построена на контрастах между традиционным изобразительным подходом, сформировавшимся на протяжении нескольких тысячелетий и совершенно новыми культурными тенденциями.

Художник не может стоять в стороне от бурлящей событиями действительности, ведь искусство является зеркалом, в котором отражается история. Именно такими "живыми" рефлексами истории являются ксилографии, созданные китайскими мастерами в начала 50-х годов прошлого века. Эти яркие картинки продолжают традиции няньхуа – любимых всеми китайцами новогодних лубков благопожелательного содержания. Однако, в отличие от традиционных, сюжеты няньхуа нового времени тесно связаны с процессом становления нового государства. Художники обращаются к теме искоренения пережитков прошлого, борьбе с неграмотностью и необходимости идти в ногу с научно-техническим прогрессом. Эти светлые, наивно-радостные картинки наполнены духом свободы, энтузиазмом и стремлением к новым свершениям.

Ещё одним примером синтеза старого и нового, традиционного и новаторского, является творчество выдающегося китайского мастера Ци Байши (1860-1957). В творчестве этого художника с поразительной силой проявилась изысканность и утонченное изящество китайской живописи и графики. Ци Байши, как бы, перекинул мост из одной эры в другую, став современником двух разных поколений и двух разных периодов истории Китая. Настоящими жемчужинами выставки являются образцы для почтовой бумаги, созданные мастером в жанрах "цветы-птицы" и "травы-насекомые". Тиражируемые на почтовой бумаге и конвертах, эти популярные образы  становились знаками коммуникаций между людьми и приобретали еще одну активную функцию – символического языка добрых пожеланий.

Основная особенность и залог успеха экономического развития Китая – это умение бережно сохранять свои традиции и культурное наследие. Не изменяют этому правилу и многие художники, одним из которых является Цзян Шилунь (р. 1927). Он является знатоком классической поэзии, мастером каллиграфии и классиком гохуа. Гохуа – традиционная китайская живопись тушью, минеральными и растительными красками на бумаге или шёлке. Это очень сложная техника, которая не терпит ошибок и исправлений, так как любое неверное движение кисти невозможно исправить. Поэтизация природы, граничащая с обожествлением, стала главной темой в творчестве Цзян Шилуня. Пейзаж в китайской живописи никогда не был точным воспроизведением реальности. Не случайно этот жанр называется "шань-шуй" – "горы-воды". В нём синтезировались и обобщались вековые наблюдения самых важных и характерных черт китайского ландшафта. В философском значении – это отражение единства и взаимопроникновения противоположностей. Например, горы здесь олицетворяют светлые, активные, мужественные силы природы – ян, а вода связана с темным, мягким, пассивным женским началом – инь. Водопад же является символом встречи Неба и Земли. Иероглиф – говорящий орнамент – вводится живописцем в картину в виде стихотворной надписи, дополняя её смысл, обогащая её декоративный строй. 

В Китае с древних времен с растениями соотносились духовные качества людей. "Цветы надо выбирать так, как выбираешь друзей" эта фраза особенно близка художнику. Цзян Шилунь часто пишет символ весны и мужества – дикую сливу мэйхуа,  символ чистоты и благородства – орхидею, символ стойкости и гибкости ученого мужа – бамбук. Богатым звучанием черного цвета, его тончайшими тональными градациями, трепетным дыханием жизни привлекают черно-белые изображения бамбука. Глядя на них, вспоминаешь строки Ван Вэя: "Средь путей живописца тушь простая превыше всего". Все разнообразие цветов построено в промежутке от бледно-серого до угольно-черного. А уже воображение зрителя помогает догадаться, что черные листья – зеленые, серые цветы – розовые и красные.

Три работы Цзян Шилуня знакомят ещё с одной гранью  творчества мастера искусством каллиграфии. "Тот, кто хорошо пишет иероглифы, обладает выразительным и сильным мазком в живописи", считает художник.

В отличии от Цзян Шилуня, пекинский мастер монументальной живописи Дай Шихо (р. 1948), две работы которого представлены на выставке, обращается к европейской изобразительной традиции. В его пейзажах  заметен ярко выраженный компромисс с западням искусством. В своих работах, выполненных на холстах с подрамниками и грунтованном картоне, мастер использует масляные и акриловые  краски, чего не приемлет классическая китайская живопись. Предмет пейзажных картин Дай Шихо не просто "горы и воды", но само открытие мира во всем его величии и бесконечном разнообразии.

ГДЕ, КОГДА И ПОЧЕМ
Когда:
27 сентября - 12 октября, 10:30
Адрес:
ул. Пушкинская, 9
Телефон:
724-67-46, 724-66-46, 722-48-15