Мовознавиця й письменниця Лариса Ніцой висловила своє обурення тим, що в Одесі багато людей розмовляють російською.
Відповідний пост вона опублікувала на своїй сторінці у Facebook у четвер, 8 серпня.
Зараз все найоперативніше в нашому Telegram-каналі. Підписуйтесь, щоб бути в курсі найважливішої інформації.
Про ситуацію в Одесі Ніцой дізналася від своєї доньки Доляни, яка разом із дитиною відпочивала в нашому місті. Перші враження Доляни від Одеси Ніцой описала словами: "Божечки, тут всі москвороті. Це Україна? Ми тут одні такі. Я ніби десь за кордоном". Після другого дня перебування в Одесі спогади в дівчини залишилися не кращі. За словами Ніцой, одесити "з викривленими щелепами" вимовляли ім'я її доні, як "Даляна", нібито від слова "даль", тоді як правильно казати "Доляна", адже це ім'я походить від слова "доля". Третій день шокував гостю Одеси тим, що одесити розмовляють зі своїми дітьми "московинською мовою". Ніцой заявила, що в людей, які так роблять, напевно, в голові тирса, а також додала, що, перебуваючи в такому оточенні, вона відчуває себе, ніби на чужинському острові з дикунами.
На четвертий день донька мовознавиці вирішила діяти: почала навчати одеських дітей, як правильно гратися й ходити за ручки. А от п'ятий день перебування в Одесі їй сподобався, тому що цього дня до готелю, де вона зупинилася, заїхала група "молодих м'язистих україномовних хлопців". Після цього, за словами Ніцой, українською заговорили всі, навіть ті, хто "москворотили", звертаючись до своїй дітей, тож Доляна нарешті відчула, що перебуває в Україні.