Автором фразы "русский военный корабль иди нах...й" был не Роман Грибов, как сообщал ряд СМИ, а другой пограничник. Его освободили из российского плена. Об этом сообщает Vgorode cо ссылкой на Министерство внутренних дел Украины.
К счастью, настоящего автора легендарной фразы для Украины удалось освободить из плена, в котором он пробыл полтора месяца. ВСУ никогда официально не опровергали и не подтверждали авторство фразы. Это было сделано для того, чтобы настоящий автор, пребывая в плену, не смог пострадать от оккупантов.
Сейчас все самое оперативное в нашем Telegram-канале. Подписывайтесь, чтобы быть в курсе самой важной информации
Имя пограничника обещают раскрыть позже.
Спикер Госпогранслужбы Андрей Демченко рассказал "Сегодня", что тот , кто знает специфику острова, понимает, что канал радиосвязи был только у пограничников. И только они могли это сделать.
"У меня есть информация, что именно пограничников тщательно допрашивали касательно этой фразы. Сам файл также был записан пограничниками в другом пограничном подразделении на материковой части Украины. Там наши военнослужащие записывали все угрозы и фразы, звучащие в эфире. Делали это для фиксации агрессии россиян. Имя пограничника, автора фразы, мы сможем назвать, когда это будет позволительно с точки зрения безопасности", – сказал нам Демченко.
Он уточнил, что аудиофайл был распространен также Госпогранслужбой.
Напомним, что это фраза – реакция наших пограничников на острове Змеиный, когда русские потребовали их сдаться.