"Край Чорного моря": легендарную песню об Одессе перевели на украинский язык

"Край Чорного моря": легендарную песню об Одессе перевели на украинский язык.

"Край Чорного моря": легендарную песню об Одессе перевели на украинский язык. Фото: instagram.com/alekcander1

События
04 сентября 2022 16:38

Песня "У Черного моря", которая считается визитной карточкой Одессы, теперь зазвучит и на украинском языке. Об этом сообщила заведующая литературно-драматической частью Одесского академического украинского музыкально-драматического театра имени Василия Василько Светлана Бондар.

На украинский язык легендарный одесский хит перевел писатель Сергей Осока.

Сейчас все самое оперативное в нашем Telegram-канале. Подписывайтесь, чтобы быть в курсе самой важной информации.

"Я обратилась с просьбой о переводе-перепеве "У Черного моря" к тому, кто по моему глубокому убеждению мог это сделать лучше всего, к Сергею Осоке! И я не ошиблась! Счастлива, что Сергей мне не отказал и сделал такой роскошный подарок всем одесситам, которые тоже хотели бы иметь песню-визитку и на украинском языке...

Я не теряю веру в то, что и эта песня, как и гимн города, все же будут звучать и станут популярным. Нам же нужно готовиться к Победе! Выучить слова, чтобы потом радостно их кричать, празднуя! Не так ли?" – написала Светлана Бондар.

Cам автора перевода отмечает, что Одесса всегда была для него особенной.

"Когда Светлана Бондар предложила перевести бессмертный текст, не сомневался. Хотя и понимаю, насколько это трудно и ответственно – иметь дело с легендарным. Но все же... с праздником, дорогая Одесса!" – написал Сергей Осока.

Перевод песни писатель опубликовал на своей странице в Facebook.

***
Те місто я бачив не раз уві сні,
Грайливе, солоне, ігристе.
Край Чорного моря відкрилось мені
В квітучих акаціях місто –
Край Чорного моря!

Те море, в якому я плив і тонув,
Той берег, ясний і погожий.
Повітрям, яке у дитинстві вдихнув,
Напитися досі не можу.
Край Чорного моря!

Повік не забуду бульвар і маяк,
Вогні пароплавів, як свічі,
І лавку, де ми, о кохана моя,
Поглянули вперше у вічі.
Край Чорного моря!

Земля, до якої мій друг-одесит
Тулився, обпалений боєм.
В зажурі над ним Батьківщина стоїть,
І назване місто героєм –
Край Чорного моря!

Життя зостається прекрасним завжди,
Грайливе, солоне, іскристе.
І нас щовесни повертає сюди,
В Одесу, у сонячне місто.
Край Чорного моря!

Подписывайтесь на нас в Instagram, Facebook и Viber, чтобы быстрее узнавать все новости и читать наши эксклюзивные обзоры.

Это чат – пиши и читай 👇
Ого! ты доскролил до нашего чатбота 😏
Теперь у тебя есть возможность настроить его под себя и узнавать важный контент первым, чтобы рассказывать друзьям
Только почта, только хардкор 🤘
Мы в соцсетях