Дерусифікація чинна: на Одещині перейменували 12 суден Дунайського пароплавства. Фото: Facebook-сторінка Дмитра Москаленка
В Українському Дунайському пароплавстві ухвалили рішення щодо перейменування перших 12 суден. Про це повідомив директор пароплавства Дмитро Москаленко.
Українське Дунайське пароплавство вже отримало від Морської адміністрації Свідоцтва про право власності та Свідоцтва про право плавання під прапором України з новими назвами суден.
Зараз все найоперативніше в нашому Telegram-каналі. Підписуйтесь, щоб бути в курсі найважливішої інформації.
Глава пароплавства зазначив, що процес перейменування ініціювали ще минулого року, проте ця процедура займає чимало часу:
"Окрім оформлення вже зазначених вище документів, потрібно ще отримати мірильне свідоцтво від Реєстру судноплавства України, свідоцтво про мінімальний склад екіпажу від профільного Міністерства, здійснити перепрограмування радіолокаційних станцій, нанести нові назви на корпус із замовленням трафаретів. Це мінімум кілька тижнів. Тому вирішили робити зміну назв поетапно під час виконання міжрейсових ремонтних робіт, щоб не допускати простоїв флоту”.
Назви на честь капітанів та механіків Дунайського пароплавства зберегли, проте дерусифікували – тепер їхнє написання відповідає українському правопису. Судна з іменами російських міст назвали на честь українських міст, пов'язаних із судноплавством, а буксир "Загорськ" назвали на честь загиблого воїна Валерія Кидика, який працював на цьому судні.
Як перейменували судна:
Раніше Vgorode повідомляв про те, що на Одещині декомунізують і дерусифікують назви суден флоту Українського Дунайського пароплавства, оскільки більшість транспортних суден, які отримали назви за радянських часів, досі мають назви російських міст та комуністичних діячів.
Підписуйтесь на нас в Instagram, Facebook і Viber, щоб швидше дізнаватися про всі новини та читати наші ексклюзивні огляди.